“他为什不逃跑,回那儿去呢?”
“他试过次,他们抓住
他,把他带
回来。从那时起,就把他关进这间地下室
。当然,他还可以再跑,因为
们已经找到
逃离这里
途径
。但是他不认识回家
路,又
句英语也不会说,而且还身无分文。他成功逃脱
希望很小。不过,他无论如何也该试
试
,这是
们现在
后话
。但当时,
们绝没想到,他们会绞死他。”
杰克伸出双臂
“父亲?这间地下室?十个月?”
“他就是在那时候给讲
那些故事。”
“可他为什给关在这里呢?”
“们
直没弄清,”她愤愤地说,“他是给绑架
,或者说是给逮捕
——他自己也说不清——在诺曼底,然后给带到这里来。他不会讲英语或是拉丁语,也不知道这里是什
地方。他在马厩里做
年左右
工——
就是这
认识他
。”她
声音由于悲痛而变得轻柔,“
对他
见钟情。他是那
温文尔雅,看上去是那
担惊受怕和郁郁寡欢,但他唱起歌像是
只鸟。有几个月没人搭理他。
和他讲
几句法语,他高兴极
,
想他就是因为这个才爱上
。”这时她气得声音又强硬起来,“过
段时间,他们就把他关进
这间地下室。就在那时候,
发现
进来
途径。”
杰克忽然想到,他定是就在这冰冷
石地上怀上
。这想法让他很窘,他庆幸屋里太黑,他和母亲谁也看不见谁。他说:“不过,
父亲应该做过什
事,才会给抓起来
。”
问。
“是——别怕。”
“母亲!”他几乎开心得要晕倒,“你怎
知道
在这里?”
“老约瑟夫来告诉,发生
什
事情,”她用平常
嗓门说着。
“轻点!修士们会听见你。”
“他想不出任何事情。最后,他们造出份罪名。有人给
他
只镶宝石
杯子,告诉他,他可以走
。刚走出
两英里,就被捕
,指控他偷
那只杯子。他们为此绞死
他。”她哭
起来。
“谁干这
切?”
“夏陵郡守,王桥
副院长……问题不在于是谁。”
“父亲
家呢?他总该有父母和兄弟姐妹……”
“不错,他有个大家庭,在法兰西。”
“他们听不见。你可以在这里唱,在这里喊,上面都听不见,
知道——
这样做过。”
他满脑子疑问,时竟不知从何问起。“你是怎
进来
?门开着吗?”他朝她移过去,两手伸在前面摸着。“噢——你浑身都湿
!”
“水渠就在这下边流过。地面上有块石头是松
。”
“你怎知道
?”
“你父亲在这间地下室过十个月,”她说,她
声音中有着岁月
煎熬。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。