总统走出办公室,萨林杰紧随在后。
乔治忍俊不禁地看着脸茫然
玛丽亚。
过许久,内莉·福德汉姆说话
:“他只要在这儿
站,你就会觉得自己是世界上最美
女人。”
玛丽亚看着她。“是,”她说,“刚才
就是这种感觉。”
玛丽亚有点孤独,但非常高兴。
啊?”
内莉还没来得及回答,萨林杰就从自己办公室里出来
。他个子矮胖,穿着
身裁剪得体
欧式西服。肯尼迪总统正和他在
起。
总统对所有人笑笑,他对乔治点点头,然后对玛丽亚说:“你就是玛丽亚·萨默斯吧?”他说,“你写
新闻稿非常棒——条理清楚,重点突出。做得很不错。”
玛丽亚高兴得涨红脸。“总统先生,谢谢你。”
总统似乎没有什要紧事要办。“来这儿之前你在干什
?”他饶有兴致地问玛丽亚。
她喜欢在白宫工作,身处这些聪慧、诚挚、只想让世界变得更加美好人们中间。她觉得在白宫可以学到许多东西。她知道自己必须和偏见作斗争——对女人以及黑人
世俗偏见——但她相信自己可以用智慧和决心超越这种偏见。
她家有不信邪传统。玛丽亚
祖父索尔·萨默斯从阿拉巴马州
各各他步行到芝加哥,途中因为“流浪”被捕,在
座煤矿里服
三十天
劳役。在那儿,他看见有人因为企图逃跑而被棍棒活活打死。三十天后他没能获释,他跟煤矿
管理人讲道理,反而被,bao打
顿。他冒着生命危险逃出煤矿,历经千辛万苦抵达芝加哥,后来成
伯利恒福音教会
牧师。已经八十岁
他现在处于半退休状态,还时不时在教堂讲道。
玛丽亚父亲丹尼尔读
黑人大学和法学院。在二十世纪三十年代
经济大萧条里,他在芝加哥大多数人连张寄信邮票都买不起
南部郊区开
间律师事务所。玛丽亚经常听他回忆起客户们用各种各样
东西付给他律师费
事情:手工做
蛋糕,后院养
鸡孵出
鸡蛋,有时客户还会给他剃个头,做做木工什
。罗斯福
新政使经济有所起色以后,他才成为芝加哥最有名望
黑人律师。
因此玛丽亚并不害怕逆境。但她确很孤独。周围所有人都是白人。祖父萨默斯经常说:“白人没什
过错,他们只不过不是黑人。”她明白这句话是什
意思。白人即使整天在外面闲逛也不会被当作“流浪汉”,他们对阿拉巴马州直到1927年还在把黑人送往劳役营视而不见。如果
“在芝加哥大学法学院读书。”
“你喜欢在新闻办公室工作吗?”
“当然,这份工作非常令人兴奋。”
“你工作做得很棒,继续努力。”
“会尽上全力
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。