“奏效。
让敌人
*细成
双重*细,他成
人。可
这会儿还能听见阵阵尖叫。”西尔维捏
捏他
手,没有说话。过
会儿,内德说:“有时候,
真厌恶这个活儿。”
“可正因为你,吉斯公爵和皮埃尔·奥芒德之流才不能在英格兰横行霸道,像在法国样,以信仰为由将人活活烧死。”
“为不让他们得逞,
变得和他们
样,惨无人道。”
“不,
他穿过伦敦桥,来到南岸。胡格诺教徒大多住在这片;他们来自尼德兰和法兰西,纺织技术高超,在伦敦很快发家致富。他们是西尔维
可靠客人。
西尔维铺子开在底层。他们
房子是伦敦常见
联排木架结构房舍,上层比下层依次凸出
截。前门敞开着,内德迈
进去。成排
书籍和纸墨
幽香像
贴清凉剂。
西尔维刚收到日内瓦寄来书箱,正在整理。听见内德
脚步声,她抬起头。内德凝视她那双蓝眼睛,吻
吻她柔软
嘴唇。
她仰着头,打量他神色,问道:“这是怎
?”她
直改不掉淡淡
法语口音。
“有件不愉快差事。
会儿讲给你听,
得先去洗把脸。”他走到后院,用脸盆在接雨水
桶里舀
水,借着冷水洗
手和脸。
“答应,你活该下地狱!”
“很好,”内德吩咐守卫,“给他松绑,放他。”
吉福德吃惊。“
能走
?”
“只要你按吩咐
办。
会派人盯着你,别耍小聪明。”
朗斯洛特不住喊娘亲。
他走回房子,直接上楼,瘫在他最爱
椅子里。他闭上眼睛,听见朗斯洛特喊妈妈。
西尔维也上楼来。她走到食物柜前,拿出
瓶酒,倒
两杯,
杯递到他手里,亲
亲他
额头,然后坐在他对面,膝盖贴着他膝盖。他品着酒,握过她
手。
西尔维说:“说吧。”
“今天塔里个犯人受
刑。他图谋加害女王。用刑
不是
——
办不到,那种事
下不
手。
特地把另
个犯人带到隔壁审问,好让他听见尖叫。”
“真骇人。”
内德说:“下次要是再进来,就别想出去。”
“明白。”
“走吧。”
吉福德出房门,内德听见他脚步匆匆,顺着石头台阶踢踢踏踏地下去
。内德冲守卫
点头,对方也出去
。他跌坐在椅子上,觉得筋疲力尽。他闭上眼睛;朗斯洛特又是
阵尖叫,他只好也走
。
内德出伦敦塔,沿着河岸漫步。河面微风阵阵,带走
他鼻端
酸臭。他四下张望:船夫、渔人、小贩,有
行色匆匆,有
无所事事,几百张面孔,攀谈,叫喊,大笑,打着哈欠,哼着小曲,没有人痛苦地尖叫,没有人怕得冷汗淋淋。普普通通
生活。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。