“为什不许?”
“啊,猜是因为咱们天生低等,身体娇弱、见识短浅。”
玛格丽听出她话里揶揄。她喜欢苏珊娜说话坦率,大多数成年人听到
斯威森伯爵请支巡回剧团,这会儿他们正沿着大厅里
面长壁搭台子。
玛格丽瞧着他们忙活,布雷克诺克夫人和她并肩而立,也瞧得目不转睛。苏珊娜·布雷克诺克夫人三十岁样子,模样迷人,笑容可亲,她是斯威森伯爵
堂亲,也是王桥
常客,在那儿有住所。玛格丽之前就认得她,并觉得她性格随和,也不那
盛气凌人。
戏台子底下垫着酒桶,上面铺木板。玛格丽说:“看着有点晃。”
“也这
想!”苏珊娜附和。
“您知道要演什戏吗?”
呼他说:“快来,内德,开始‘猎牝鹿’。”
“来。”他嘴上应着,却没有动。他
时不知所措。本来还迫不及待地想和玛格丽说话,可听
刚才
消息,他哪还有心情玩什
游戏。他对母亲说:“估计咱们也无能无力。”
“先等等消息——可能要等上很久。”
时间谁也没说话,气氛抑郁。接着塞西尔开口说:“对
,
正要找个人帮
替伊丽莎白小姐打点,得是
个年轻人,跟公主
随从
并住在哈特菲尔德宫,
要是不得已去伦敦或者别
地方,就暂代
职务。
知道你是注定
替母亲打理家族生意,不过内德,要是你认得哪个年轻人,有几分像你,聪颖、可靠、细致入微……不妨举荐给
。”
内德点头答应:“自然。”他疑心塞西尔其实是想招揽自己。
“玛利亚·玛达肋纳生平。”
“啊!”玛利亚·玛达肋纳是妓女主保圣人。对此司铎总是要纠正
句:从良
妓女,不过这位圣女还是魅力不减。“怎
演?这班伶人都是男人啊。”
“你以前没看过演戏吗?”
“没看过这种专业伶人在台子上演,只见过宗教游行和露天表演。”
“女子角色向都是男人演,他们不许女人登台演戏。”
塞西尔接着说:“这个人也须得认同伊丽莎白对宗教宽容态度。”已经有数百名新教徒惨死在玛丽·都铎女王
火刑架上。
内德自然认同。之前在伯爵书房争论王位继承问题时候,塞西尔
定也察觉
。数百万英国百姓也认同:不管是天主教徒还是新教徒,都为残杀而心寒。
“刚才说过,伊丽莎白多次向提及,倘若她当女王,最大
心愿就是不再让国人因为信仰而丧命,”塞西尔重复
遍,“依
看,这个宏愿值得为之奉献。”
爱丽丝有些不忿。“威廉爵士,您说得是,两个儿子注定
要打理家族生意。内德,你去吧。”
内德转过身,四下找玛格丽。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。