出示给那些人,他们还愿意倾听
这玩意儿所说那些爱国志士
曾经梦想关于个在风,bao中诞生
但后来毁灭自由国家故事。
“啊,多动人呀!"媚兰喊起来。"思嘉,你不要把那些钞票给嬷嬷拿去糊墙壁。它不仅仅是张纸——就像诗里说那样,而是'个灭亡国家证物'呢!"“啊,你别伤感!媚兰!纸就纸,而且们正缺纸用。
以前塔拉奥哈拉小姐。苏伦从不放过离开农场到邻居们中去炫耀自己机会,因为人们还不知道她近来常在家里拔草起床呢。
思嘉心想,们漂亮小姐要两个星期不能出外闲逛,这来,只得忍耐忍耐她抱怨和叫骂。
媚兰怀中抱着婴儿,跟大家起坐在前廊上,后来又在地板上铺条旧毯子,让小博在上面爬。媚兰自从读艾希礼信以后,每天不是兴高烈地唱歌就是急不可等地盼望。但是无论高兴也好不安也好,她显得更加苍白而消瘦。她毫无怨言地做着自己份内工作,可是常常生玻老方丹大夫诊断她有妇女病,并且提出与米德大夫相致看法,说她根本不该生小博。他还坦率地指出,她如果再生孩子就活不成。
“今天在费耶特维尔拾到样可爱小东西,"威尔说,"想你们女士们会高兴看,便把它带回来。"他从后面裤袋里摸出那个卡琳给他做印花布小包,里面衬着树皮,倒也很挺;接着又从小包里掏出张联盟z.府钞票来。
“你如果认为联盟z.府钞票很可爱,可决不同意。"思嘉简单地说,因为她见联盟钱就气极。"们刚刚从爸衣箱里找到三千美元这样钱,嬷嬷就跟在后面要拿去糊阁楼墙壁上破洞,免得自己受风着凉呢。想也会那样做。那这种票子便有点用处。"“'不可世凯撒大帝,也人亡物故,变成泥土'呢,"媚兰面带苦笑说。"思嘉,别那样吧,把票子留给韦德。有天他会引为骄傲。"“唔,对专横凯撒大帝无所知,"威尔容忍地说,"不过媚兰小姐,所理解和你刚才所说关于韦德话是致。贴在这张钞票背面是首诗。知道思嘉小姐对于诗没有多大兴趣,不过想这首可能会使她喜欢。"他把钞票反过来,那背面贴着块粗糙褐色包装纸,纸上用淡淡土制墨水写几行字。威尔清清嗓子,缓慢而艰涩地念起来。
嬷嬷又经常抱
“题目是《写在张联盟钞票上》,"他说。
现在在这人世间已毫无用处,
在最困难时期更是等于零-—
它作为个灭亡国家证物,
朋友,请你保存好并出示于人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。