演员再不然就是开窑子乌龟;只有在维也纳穿皮外套是常事并且有现成皮里子卖给旅客衬在外套里。他回国后看穿人很多现在更给那店里陈列撩得心动。可是盘算下只好叹口气。银行里薪水百块钱已算不薄零用尽够丈人家供吃供住个钱不必贴怎好向周经理要钱买奢侈品?回国所余六十多镑这次孝敬父亲四十镑添买些家具剩下不过所合四百余元。东凑西挪股脑儿花在这件外套上面不大合算。国难时期万事节约何况天气不久回暖就省罢。到张家张先生热闹地欢迎道:“he11o!doctor方好久不见!”张先生跟外国人来往惯说话有个特征--也许在洋行、青年会、扶轮社等圈子里这并没有什奇特--喜欢中国话里夹无谓英文字。他并无中文难达新意需要借英文来讲;所以他说话里嵌英文字还比不得嘴里嵌金牙因为金牙不仅妆点尚可使用只好比牙缝里嵌肉屑表示饭菜吃得好此外全无用处。他仿美国人读音维妙维肖也许鼻音学得太过火不像美国人而像伤风塞鼻子中国人。他说“verye11”二字声音活像小洋狗在咕噜--“vurryu1”。可惜罗马人无此耳福否则决不单说R是鼻音狗字母。当时张先生跟鸿渐拉手问他是不是天天“godonton”。鸿渐寒喧已毕瞧玻璃橱里都是碗、瓶、碟子便说:“张先生喜欢收藏磁器?”
“sure!havea1ooksee!”张先生打开橱门请鸿渐赏鉴。鸿渐拿几件看都是“成化”、“宣德”、“康熙”也不识真假只好说:“这东西很值钱罢?”
“sure!值不少钱呢p1entyofdough。并且这东西不比书画。买书画买假文不值只等于er。磁器假至少还可以盛饭。有时请外国friends吃饭就用那个康熙窑‘油底蓝五彩’大盘做sa1addish他们都觉得古色古香菜味道也有点o1dtime。”
方鸿渐道:“张先生眼光定好不会买假东西。”
张先生大笑道:“不懂什年代花纹事情忙也没工夫翻书研究。可是有hunch;看见件东西忽然hatdyouca11灵机动买来准o.k.。他们古董掮客都佩服常对他们说:‘不用拿假货来foo1。oyeah姓张不是sucker休想骗!’”关上橱门又说:“咦headache--”便捺电铃叫用人。
鸿渐不懂忙问道:“张先生不舒服是不是?”
张先生惊奇地望着鸿渐道:“谁不舒服?你??很好呀!”
鸿渐道:“张先生不是说‘头痛’?”
张先生呵呵大笑面分付进来女佣说:“快
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。