泪就止不住。不过她也确实不该忘记自己是个母亲。昨天态度真太差劲。她想向孩子道歉但不知是因为不好意思还是自尊心作祟她终究没能说出口只是问儿子“那个人会不会真见到米介”
“昨天真很对不起。”她终于说出这句话。但她不知道是数十分钟后躺在院子里那个男人被早上起床妻子痛骂顿。
“你穿都是些什啊你该不会擅自跑去解决黄蜂吧”
***
[1]日语中“蜇”是“刺す”“考上”是“突き刺す”。
[2]原文为“アブハチ取らず”直译为虻和蜂都没有得到意为鸡飞蛋打。
[3]松尾芭蕉所咏俳句意在感叹曾经繁华不过南柯梦。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。