[7]译注:斯坦尼斯瓦夫二世(1732-1798),波兰立陶宛联邦末代国王与大公(1764-1795)。
[8]译注:菲利波·马齐(FilippoMazzei,1730-1816),意大利医生、哲学
1989年
《萨拉戈萨手稿》第个全本出版。
多米尼克·特里埃尔编校《滑稽表演集及安达卢西亚吉普赛人》重版。
***
[1]译注:波多利亚是东欧个历史地区,包括现乌克兰中西部、西南部及摩尔多瓦东北部部分地区。历史上先后属多个国家,1672年被奥斯曼帝国占领,1699年重回波兰立陶宛联邦,1793年在波兰第二次被瓜分时成为俄罗斯帝国个省。
1968年
莱谢克·库库尔斯基《萨拉戈萨手稿》波兰语版本经重新编校后重版。
1972年
罗杰·卡依瓦编校版本以“阿维拉女公爵”(Laduchessed'Avila)书名重印。
1973年
茨基译本在布鲁塞尔重版。
1917年
霍耶茨基译本在华沙重版(收入“缪斯丛书”)。
霍耶茨基译本在华沙重版[出版者马里安·托波罗夫斯基(MarianToporowski)],有少量改动和删节。
1956年
[2]译注:现乌克兰南部文尼察州村落。
[3]译注:当时西西里王国尚未并入意大利。
[4]译注:当时塞尔维亚属奥斯曼帝国统治。
[5]译注:科普特人指古埃及信仰基督教民族。
[6]译注:波吉亚家族是15和16世纪影响整个欧洲西班牙裔意大利贵族家族,也是文艺复兴时期仅次于美第奇家族意大利著名家族。
法国电视广播公司(ORTF)在其所属频道播放菲利普·杜克莱斯特(PhilippeDucrest)导演四集电视剧《阿维拉女公爵》。
1980年
经达尼埃尔·博瓦(DanielBeauvois)编校,《阿斯特拉罕和高加索草原之旅》(两卷)重版。
1987年
多米尼克·特里埃尔(DominiqueTriaire)整理、评注波托茨基《政治文集》(Ecritspolitiques)出版。
经莱谢克·库库尔斯基(LeszekKukulski)编校(除霍耶茨基译本外,还对照S版本和K版本手稿[51]),新波兰语版本在华沙出版。
1958年
经罗杰·卡依瓦[52]编校,非全本《萨拉戈萨手稿》重版(约占全书四分之)。
1964年
沃伊切赫·哈斯[53]将《萨拉戈萨手稿》搬上大屏幕。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。