“只有们几个没啥把握。去叫援军。”
嗯?
和尚不在就变成只有和林先生两人独处,对话也进行不下去,因此稍微出去晃荡下。直走到通往海岸阶梯,坐下来,看着比刚才窄许多海岸
海中来物。
漂流而来‘雄石大人’和聚集而来灵。洞窟和灵场。神社和冢。传说中两块岩石。投身于海中两人。
“漂流到海岸少见之物。海中石头或尸体,鲨鱼或鲸鱼。总之就是在有些渔村习俗中,很少见东西漂流到海岸话就是渔业丰收征兆,会因此而欢庆。这类漂流物最初好像就被称作漂流神。特别是形状稀有石头,形状难得流木,这类东西被认为是好事上门征兆而被郑重祭祀。被称作‘雄石大人’那块流木就是如此吧。实际上也会有神社所供奉对象是漂流物呢。”
“哦哦~”
“相对,也有‘漂流神’是坏事征兆说法,比如台风或海啸之类。所以啊,最初‘漂流神’应该就是把‘海中来物’神格化后产物吧。原本是写作‘夷’,但后来成为保佑商业兴隆财神爷,于是文字也写成吉祥‘惠比寿’。”(译注:漂流神、夷、惠比寿读音皆样)
海中来物
“原本日本就有‘常世’这信仰哦。所谓‘常世’简单来说就是不老不死之国,般都相信它存在于海那头。而‘海中来物’则被认为是从‘常世’而来之物。”
关头切断摄影。”
“嗯。――啊啊,悬崖大概多高啊?”
彰文先生回答说十米多点。
“那样话应该能想办法从这里把电缆接下去吧。只要稍后不辞辛苦地把器材搬进去就行。”
呜呜呜,好像很辛苦
――是因为那个灵场原因吗?
这样想
哦哦。日本人还真是不可思议啊~
“漂流神,雄石大人,失落之冢”
和尚边喃喃说着边站起来。
“去借下电话。”
“怎?”
――因为们开始残酷重体力活,趁着退潮十万火急地把器材搬进去。扛着器材没办法穿过岩场,只能不停迂回,哗啦哗啦地在水中前进。要是被水打湿事情就大条,所以直冒冷汗。又不能用平板车啊~
彰文先生跳进海湾中,接过从基地窗口降下电缆拉到洞窟处。要是彰文先生不在话,光是要不打湿插头地接过电缆就是相当辛苦工序吧。为不打湿器材,卷起塑料布做个简单帐篷头昏眼花。终于全部设置完毕时已经满潮,们不得不踩着齐腰深水返回。
“喂,和尚,‘漂流神’是什?”
“啊,那个啊。‘漂流神’啊,主要就是指漂流物。”
“漂流物”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。