说是关于目前样本骸骨紧急问题可是听就觉得很假。话虽如此也不能对长辈要求置之不理。只希望能早点回自己研究栋。
是吗?根尾先生啊恩,也好,拜拜。
接着响起电梯关门声,以及马达运转震动声。
乘机站起,但小呗小姐并未起身。耳朵紧贴铁门,脸严肃保持原先姿势,犹如老师和春日井小姐还在继续交谈。
小呗小姐?你在做什?压低声音问到:难得根尾先生如此认真办事你听见什吗?
牢狱,那小子或许也束手无策。
到头来就是电椅型?那期待他也是枉然。春日井小姐说非常冷淡、漠然、事不关己。恩这种事无须俩费神。全部教给博士去吧。
又是春日井招牌台词?教给博士吧不过咱家倒不讨厌春日井这点。
这点指哪点?三好。
懒自己思考,所以全部教给他人,什都不选择这点。
什都听不见。
既然如此,你在做什?
什都听不见,吾友。小呗小姐耳语似又说遍。为什呢?从刚才对话推测,搭电梯下楼只有春日井小姐人,三好小姐应该还留在这层楼,可是没有任何声音,很奇怪吧?
如此详尽说明,也终于懂。什都听不见,这不是指听不见交谈声,而是没有任何声音,甚至没有脚步声。换言之,春日井小姐离开后之后,老师步都
门外传来老师笑声,春日井小姐未置词。
想起根尾先生刚才那席话,又继续听两人对话,但两人接下来没有谈什要事,净是说些不痛不痒、无关紧要话题。具体来说,例如:KokkurisanKo是指狐,ri是指狸,但ku是指什?记得是狗。ku为什是狗?同义学,就像十二地支把蛇写成巳样。原来如此可是把狐、狸、狗并列不是很怪吗?它们三者有在荒山出没共通点。那其实野猪也无妨啊或者欺人太甚是很常见成语,但仔细想,应该是被欺太甚吧?欺人太甚话,确实自己就成加害者。不过,或许就像虎落平阳那样省略后半段吧?说不定其实是欺人太甚者是你。或者恩,换句话说,就像日文版《麦田捕手》吗?你这讲实习医生时代位留学过友人就说这个盘仪有问题!根本狗屁不通!这才不是塞林格想表达意思!非常解塞林格心情!所以要为塞林格进行完全正确翻译!开始撰写名为《麦田捕获者!》小说。有趣吗?差劲透顶。等等话题。话说回来,或许是多心,总觉得她们俩在胡扯反而时比较热烈。
电梯抵达,听见轻微开门声。
那先走。三好。
好,不过根尾先生找春日井有什事呢?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。