“即使如此,还是有工作要做,不管你看不看得到。细节不是给你看,不要浪费时间问这些事。”
“等等,别生气。并不指望你透露什国家机密。好啦,亲爱。”(他不小心说溜嘴。)
就在她似乎要匆忙离去时,他及时抓住她手臂。她留在原处,但他感到她在微微颤抖,遂在阵尴尬中将手松开。
他说:“只不过在看来切都是自动。”
“随便你爱怎样看都可以,然而这里仍有需要脑力和判断力地方。每位兄弟和姐妹,生中总有段时间在此工作,有些人还专职在此。”
气,他也能明白那是什意思。
他说:“端上餐桌时候,你该解,就不再有那种味道。”
“这里任何时候都没那种味道,们生物科技人员研发出完美品系。藻类生长在最纯光线和尽可能平衡电解溶液中,腐生植物养分是精心调配有机物质。这些公式和配方是任何外族人都不会知道——来吧,们到。你尽量闻吧,绝对闻不到任何异味。全银河都欢迎们食品,而且听说皇上绝不吃其他东西,这就是原因之。但如果你问,会说外族人都不配吃那好食品,就算他自称皇帝也样。”
她话中带着股怒气,矛头似乎直指谢顿。然后,她仿佛怕他没听出来,又补充句:“或者,就算他自称贵客也样。”
他们来到个狭窄回廊,两侧都有许多大型、厚重玻璃槽,浑浊暗绿色溶液中满是团团转藻类,受到上升气泡推动而不断摇晃。他判断里面定充满二氧化碳。
现在她说话更为自在,但他注意到她左手悄悄移向右臂,轻抚着刚才被他抓过地方,仿佛他曾经刺她下,这点令他再度感到尴尬。
“它们绵延无数公里,”她说,“不过如果们在这里转弯,你就可以看到片真菌区。”
他们继续前进。谢顿注意到每样东西都清洁无比,连玻璃也晶莹剔透。瓷砖地板似乎是湿,可是等他乘机弯腰摸下后,却发觉并非如此。而且地板也不滑——除非是他凉鞋是很滑鞋底(他将大脚趾伸在外面,这是麦曲生社会认可行为)。
有件事雨点四三确没说错。不时可见兄弟或姐妹在默默工作,例如判读量计、调整控制装置,而有些人只是做着诸如
浓烈蔷薇色光线照在这些玻璃槽上。这种光线比长廊中照明强许多,他若有所思地提到这点。
“当然。”她说,“这些藻类在光谱红端长得最好。”
“想,”谢顿说,“每样东西都是自动化。”
她耸耸肩,但未答腔。
“这附近兄弟姐妹并不多。”谢顿毫不放松地说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。