“阿黛丽娅告诉过你鲍尔是怎发现她有问题
吗?”娜奥米问。
“很明显。”山姆说,“他女儿告诉他。”
“不是。”戴夫说,“没有问……
不敢问,就她当时
状态,
不敢……但
想坦茜没有告诉她爸爸。
认为她不会让鲍尔起疑心……至少用那
三言两语是做不到
。他们离开儿童图书室
时候,他们就会把阿黛丽娅跟他们说
话……对他们做
事全忘
。而且不仅仅是遗忘——她把其他
记忆、虚假
记忆塞进他们
脑子里,这样他们就能高高兴兴地回家
。他们
父母大多认为,阿黛丽娅几乎是枢纽城图书馆有史以来最棒
人。
“想是她从坦茜身上拿走
什
东西让她父亲感到不安,
觉得副警长鲍尔去图书馆见阿黛丽娅之前
定做
很多调查。
不知道他在坦茜身上发现
什
不同,因为孩子们不像吸血鬼电影里被吸血
人那样脸色苍白、无精打采,脖子上也没有任何痕迹。但是她从他们那里拿走
样东西,约翰·鲍尔看到
或者感觉到
。”
“即使他确实看到什
,为什
他会怀疑阿黛丽娅?”山姆问。
去杀坦茜。她知道她能对付那个警察,但她想让他在被她杀掉之前知道自己女儿已经死。为此她需要
去动手。
“‘时间不多。’她说,‘你认识这个叫约翰·鲍尔
副警长吗?’
“说
认识。他好几次因为
在公共场合酗酒而逮捕
。
“‘你对他有多解?’她问。
“‘他是个很顽固人。’
说。
“告诉过你,他很敏锐。
想他
定问过坦茜
些问题——不是什
直接
问题,全都是旁敲侧击
,如果你明白
意思
话……他得到
答案
定正好给他指出
正确
方向。他那天来到图书馆时,他什
都不清楚——但他有所怀疑,足以让阿黛丽娅坐立不安。
记得她最生气,也最害怕
是鲍尔看她
眼神。‘
要教你怎
看
。’她
次又
次地重复。
不知道有多久没有人真正以怀疑
“‘好吧,他该死,你也该死!’
“什
也没说。不接话好像更明智
些。
“‘今天下午那个该死老顽固来到图书馆,要求看
资料。他不停地问
问题。他想知道
来枢纽城之前在哪里,在哪里上学,在哪里长大。你应该看看他看
样子,戴维……不过
会教他怎样看
这样
女人。你等着看。’
“‘你不想和鲍尔副警长起冲突吧。’说,‘
觉得他什
也不怕。’
“‘不对,他怕……他怕。他只是还不知道。’她说,但
又看到
她眼中
恐惧。他选
个最糟糕
时间惹麻烦,你知道……她正要休眠和蜕变,这不知怎
削弱
她
力量。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。