“明白你
意思,戴夫。”山姆说。
他点点头。“你想明白
吗,山姆?你
图书馆
警察是谁?”
“这部分还是不太懂。”山姆说,但他觉得自己隐约是明白
。他
脑海就好像是
潭又深又黑
水,水底沉着
条船——但不是随便什
船,不是——而是
艘海盗纵帆船,满载着赃物和尸体,现在它又开始在埋藏
这
久
淤泥中活动起来。他担心这个幽灵般
残骸很快就会再次浮出水面,它那被炸烂
桅杆上覆盖着黑色
海藻,
具带着看到百万美元般
笑容
骷髅还绑在船舵腐烂
残骸上。
“想也许你懂
。”戴夫说,“或者你开始懂
。真相
定会出来
,山姆。相信
。”
娜奥米说:“还是不太理解这些故事。”
和反感。
“都是童话故事。”戴夫说,“但她会把它们改编成恐怖版。你会惊讶地发现,她几乎不用改什
就能把它们变成恐怖故事。”
“不会惊讶
。”娜奥米严肃地说,“
记得那些故事。”
“敢打赌你听过。”他说,“但你从来没有听过阿黛丽娅讲
故事。孩子们喜欢这些故事……
部分是喜欢故事,也喜欢她,因为她强烈地吸引着孩子们,使他们着迷,就像她吸引
样。嗯,不完全
样,因为没有性
因素——至少,
不觉得有——但是她身上
黑暗面呼唤着孩子们身上
黑暗面。你明白
意思吗?”
山姆还记得他对卡通片《幻想曲》中蓝胡子和飞天扫帚可怕沉迷,他觉得自己可以理解。孩子们对黑暗面又恨又怕……但又深受吸引,不是吗?黑暗
面在向他们招手,
“她最喜欢书之
,萨拉,也是孩子们最喜欢
书。你必须
解这
点,并且相信——那书是《金发姑娘和三只熊》。你知道这个故事,但你听过
和镇上
那些现在已经长大
人,那些银行家、律师和拥有几台约翰迪尔牌拖拉机
快乐农民小时候听过
不
样。在他们
内心深处,他们记住
是阿黛丽娅·洛兹
版本。也许他们中
些人曾经把同样
故事讲给自己
孩子听,却不知道还有其他版本可以讲给他们听。
不愿意这
想,但
心里知道情况就是这样
。
“在阿黛丽娅版本中,金发姑娘是
个做坏事
坏孩子。她故意破坏三只熊
房子……她把熊妈妈
窗帘扯下来,把洗好
衣服丢进泥浆,撕烂熊爸爸
杂志和商业文件,还用牛排刀割坏
熊爸爸最喜欢
沙发。然后她把他们所有
书都撕
。
想,这是阿黛丽娅最喜欢
部分,金发姑娘把书弄坏
。她不吃粥。噢,不
(跟来,小子)
不是吗?黑暗面在向他们歌唱,
(是警擦)
不是吗?
不是吗?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。