菲利普对涉及真理方面问题极为严谨,因此看到阿特尔涅采取这种轻浮
态度,不禁感到有点儿震惊。
“但是孩子们所接受正是你认为不真实
东西,你怎
能袖手旁观呢?”
“只要那些东西美妙动人,并不在乎它们是不是真实。要求每
件事既符合你
理智又符合你
审美观,那你
要求也太高
。
原来希望贝蒂成为罗马天主教徒,想要看到她头戴纸花王冠皈依天主教,但是她却成
随着阵敲门声,
群孩子拥
进来。这会儿,他们身上都收拾得干干净净,整整齐齐。
张张小脸因刚用肥皂擦洗过而闪闪发亮,头发也梳理得服服帖帖。他们马上就要在莎莉
带领下到主日学校去。阿特尔涅兴高采烈、动作夸张地跟孩子们开着玩笑。看得出来,他对他们都很疼爱。他为自己
孩子们身体健康、相貌好看而感到得意,他
那副得意
神气倒也相当动人。菲利普觉得孩子们在他面前有点儿腼腆,而当他们
父亲把他们打发走时,他们显然如释重负,飞快地跑出房去。过
几分钟,阿特尔涅太太走
进来,头上
卷发夹子都拿掉
,额前
刘海梳理得
丝不乱。她穿
件朴素
黑色衣衫,戴
顶饰有几朵廉价鲜花
帽子。眼下她正把
副黑色小山羊皮手套用劲套到自己那双因劳作而变得又红又粗
手上。
“要去做礼拜
,阿特尔涅,”她说,“你们不再需要什
吧?”
“只需要你祷告,贝蒂。”
“祷告对你不会有多大用处,你沉沦得根本没心思听
祷告,”她笑着说,接着她朝菲利普转过脸去,慢吞吞地说道,“
没法叫他跟
块儿去做礼拜。他简直就是个无神论者。”
“她看起来像不像鲁本斯[1]第二个妻子?”阿特尔涅嚷道,“她穿上十七世纪
服装,看上去不也是气派堂皇吗?要娶老婆,就要娶她这样
老婆,
老弟。瞧瞧她那副模样。”
[1]鲁本斯(1577—1640),佛兰德斯画家,他创作神话、历史、宗教等题材
作品,构图富有气势,色彩华丽。画中
女子大都身材丰·满,体格健壮。
“看你又要唠叨不休
,阿特尔涅。”阿特尔涅太太平静地答道。
她总算扣好手套
纽扣。临走之前,她朝菲利普转过身去,脸上露出和蔼但略带困窘
笑容。
“你留下来用茶点,好不好?阿特尔涅喜欢有人跟他说说话,可他并不能经常找到头脑聪明人。”
“当然他要留下来用茶点。”阿特尔涅说。妻子走后,他又接着说道,“坚持让孩子们上主日学校,也喜欢贝蒂去做礼拜。
认为女人应该信教。
自己并不相信宗教,可
喜欢女人和孩子信教。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。